Nurullah Ataç' ın, dil yanlışlarını işlediği yazılarında kullandığı takma ad...

Ahfeş,
Sabiha Yağızlar,
Alkan,
Süha Kavafoğlu,
Ali Gümrükçü,
Nurullah Ataç çeşitli gazete ve dergilerdeki yazılarını yukarıdaki takma adlarla yazmıştır.

Nurullah Ataç,
(1898-1957),
23 Ağustos 1898'da Hammer' in Osmanlı Tarihi isimli kitabı Türkçe'ye çeviren Mehmet Ata Bey'in oğlu olarak İstanbul'da doğdu.Galatasaray Lisesi'nden sonra İsviçre'de okudu. Babasının ölümünün ardından 1919'da İstanbul'a döndü. 1922 yılına kadar İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'ne devam etti fakat tamamlayamadı. Fransızca öğretmenliği ve mütercimlik yaptı. 1945 yılından sonra Cumhurbaşkanlığı çevirmeni olarak görev yaptı. 1926 yılında Leman Ataç ile evlendi. TDK yayın kolu başkanı oldu. İlk şiirleri Dergah' ta yayımlandı. Fransız, Latin ve Rus klasiklerinden çeviriler yaptı. Gazete ve dergilerde eleştiri ve deneme türünde yazılar yazdı. 
Yazılarında yabancı sözcükler kullanmadı. Hatta bazı yazılarında Arapça orijinli olan "ve" bağlacını dahi kullanmadı.

Eserleri;
Günlerin Getirdiği (1947) ,
Karalama Defteri-Sözden Söze (1952),
Ararken-Diyelim (1954)
Söz Arasında (1957)
Okuruma Mektuplar (1958)
Günce (1960)
Prospero ile Caliban (1961)
Söyleşiler (1962)
Günce 1-2 (1972)

Popüler Yayınlar

İzleyiciler

BULMACA ANSİKLOPEDİSİ