Kara topraklara verilen ad ...

Çernozyom, (İngilizce Chernozem).
Kara toprak,
Çernezyom Kara toprak olarak bilinir. Dünyanın en verimli yerli toprağıdır. Tarım için çok elverişlidirler. Orta kuşakta yarı nemli bölgelerde uzun boylu dağ çayırlarının altında görülür. 

Ülkemizde Erzurum-Kars platosunda yaygındır. Dünyada en yaygın olarak Rusya’nın güneyi, A.B.D., Avustralya, Kanada, Mançurya, Ukrayna, Arjantin  bu toprakların yaygın olduğu bölgelerdir. Ukrayna, genelde verimli kara topraklara, çernozyom' a sahip bir düzlükler ülkesidir.

Coğrafi olarak yarı nemli step bölgelerinde yağışın artış gösterdiği yüksek platolarda görülen topraklardır. Üzerindeki gür bitki örtüsünün düşük sıcaklığa bağlı olarak ayrışamaması nedeniyle humusça zengin olan koyu renkli topraklardır. Bu topraklar zengin çayır bitkileri altında oluşmuş ve organik maddece zengindir, alt kısmı ise (1 m altı) kireç bakımından zengindir. Bu nedenle kara toprak denir. Çernozyomlar humusça zengin olduğundan, üzerinde tarım yapılması durumunda; oldukça verimli topraklardır. Sıcaklık fazla olmadığı için organik maddeler yavaş yavaş ayrışıp parçalanmaktadır. Fazla yıkanmadıkları için mineral ve kireç bakımından zengindir. Toprağın üst kısmında bitki artıklarının oluşturduğu, kalın bir humus tabakası vardır. Renkleri bu yüzden koyudur. Tarım için çok elverişlidirler.

Dünyada iki adet "Çernezyom Kuşağı" vardır: Ukrayna' nın kuzeydoğusunda bulunan Black Earth Region (Siyah Toprak Bölgesi) ile Sibirya' nın içlerine doğru Rusya' nın güneyi, ve Kanada' nın batısında bulunan Canadian Prairies (Kanada Çayırlıkları) bölgesidir.


















Kaynak: özgür ansiklopedi

"Vizon" adlı değerli kürkün elde edildiği hayvan ...


Mink,
Fr. vison, 
İng. Mink. 
Mustela vison,

Sansargillerden, kürkü çok beğenilen bir memeli türü, mink (Mustela vison). 
Vizon, bu hayvanın kürkünden yapılır.
Vizon (Mustela vison) için Amerika' da kullanılan bir ad.

Mustela vison, Etçiller (Carnivora) takımının, sansargiller (Mustelidae) familyasından, 35-51 cm kadar uzunlukta, sırtı koyu, karnı açık kahverengi, kuyruğu püsküllü, kürkü çok değerli  olan ve Amerika'da bir memeli türüdür.

Bu hayvan Kuzey Amerikada yaşar. Mink veya Amerika vizonu olarak da bilinir. Kanadanın, gelinciğe benzer bir nevi sansarıdır. Gelincikten daha iri ve güçlüdür.

Kulakları gayet kısa, geniş ve yuvarlaktır. Bütün vücudu koyu kestane renginde yumuşak, ışıkta parlayan tüylerle örtülüdür. Postu, içine su almayacak yapıdadır. Hem suda hem karada yaşayabilen Usta bir avcıdır. Çoğunlukla gece ortaya çıkar.

Küçük kemirgenler, bataklık kuşları ve tavşanları avlar. Ayakları kısmen perdeli olduğundan usta bir yüzücü olup, iyi bir balıkçıldır. Çoğunlukla avlarını inine götürerek yer. İni, girişi sualtında kalan eski bir miskfaresinin veya susamurunun yuvasıdır. Bazan suya yakın ağaç kovuklarında da barınır. Ağaçlara tırmanmaz. Şubat ve mart aylarında eşleşir. Dişi, altı haftalık gebelik sonucu 3-4 yavru doğurur. Yavruların gözleri bir ay zarfında açılır. Yaz sonuna kadar anne ve babalarıyla beraber avlanırlar.

Vizon Kürkü mink adı ile çok ünlüdür.  Amerika vizonu (Mustela vison) ve Sibirya vizonu (Mustela sibirica) kürkü makbul türlerdir. Kürk manto yapımında postu kıymetli bir memeli hayvandır. Baykuşlar, vaşak ve tilkiler, vizonun amansız düşmanlarıdır.


























Kaynak: Rehber Ansiklopedisi 

Bir sözcükle oynayarak latifeli veya alaylı cevap verme...

Asteismus,
Astysmus, Astismus. 
Cinaslı,
Bir sözcükle oynayan latifeli veya alaylı cevap.
Bir sözcükle oynayarak latifeli veya alaylı cevap verme.
Dramada çok sık kullanılır. Orijinal bir yorum veya soru için açıklamada ikinci anlamını kullanrak başka anlamında kullanılan bir cinas türüdür.


Antik Yunan (asteismos), Latince konuşmada rafine stili.
Retorik, zeki iletişim veya yanıt.  
Retorik, iletişim kutusunda, bir başka konuşmacının kelime veya mecaz bir cinaslı kullanımına dayalı bir imbik.
Bir konuşmacının kelime veya mecaz bir cinaslı kullanımına dayanmaktadır.

"Kent ve Tuz" ve "Myra Breckenridge" gibi romanları ile tanınmış ve geçenlerde 86 yaşında ölen ABD' nin tanınmış yazarı ...


Gore Vidal, (1925-2012),
Romancı, oyun yazarı, eleştirmen ve siyasetçi, (antimilitarist romancı),

Amerikan militarizminin en büyük eleştirmenlerinden biri olan Vidal, 1925 yılında New York’ ta doğmuştur. Babası, Başkan Franklin Roosevelt’ in çalışma arkadaşlarından birisi olup, dedesi de Oklahoma senatörü Thomas Pryor Gore' dir.

ABD’de açıkça eşcinsel olan karakterlerin canlandırıldığı ilk romanı yazan kişidir. 
Bu konuda çok tartıştırdı ve tartışıldı.  ABD ve özellikle İngilizce dünyasında tanınan kitapları arasında Kent ve Tuz ve Myra Breckenridge gibi romanları bulunuyor.   

Tartışmalı sosyal konulardaki keskin yorumları ve televizyon kişiliği ile tanınmış yazar; tiyatro ve senaryo yazarıdır. Çağdaşları Norman Mailer ve Truman Capote gibi söyleşi programlarına katılan, gazetelerde köşe yazıları yazan Vidal, siyasi ve edebi kuramlara muhalefeti ile tanınmış ve Ulusal Kitap Ödülü dahil olmak üzere çok sayıda ödüle layık görülmüştü.

1950'li yıllarda 'Edgar Box', 'Katherine Everard' ve 'Cameron Kay' takma adlarıyla çeşitli kurgu kitapları da yayımlayan Vidal, tiyatro, sinema ve televizyon için de birçok senaryoya imza attı.  Yazar, Hollywood'daki eşcinsellerle ilgili bir belgeselin yanı sıra 'Gattaca', 'With Honors' ve 'Bob Roberts' adlı filmlerde de rol aldı. 1960'lı yıllarda siyasetle ilgilenmeye başlayan Vidal, Demokratik Parti'den Kongre'ye aday oldu ancak Roosevelt'in desteğine karşın kaybetti.
24 roman yazan Vidal'ın Türkçe'ye çevrilen eserleri arasında İmparatorluk, Kent ve Tuz, Düello Gayri Resmi Amerikan Tarihi 1, Yaratılış, İmparator Julian, Myra ve Ben Cyrus, Zerdüşt'ün Torunu bulunuyor.
Diğer yazarlara hakaret derecesine varan eleştiriler yönelten Vidal, İngilizce'deki en tahilsiz üç sözcüğü "Joyce Carol Oates" (kendisi gibi Ulusal Kitap Ödülü kazanmış ünlü bir yazar) ve en yerinde üç sözcüğü ise "Ben, sana demiştim" olarak sıralamıştı.

Montaigne'nin bilgeliğine, Italo Calvino'nun imgelemine, Henry James ile Edith Wharton'un iç görüsüne duyduğu hayranlığı her fırsatta dile getiren Vidal'in eserleri birçok dile çevrildi.
"İmparatorluk", "Kent ve Tuz", "Düello Gayri Resmi Amerikan Tarihi 1", "Lincoln Gayri Resmi Amerikan Tarihi 2", "1876 Gayri Resmi Amerikan Tarihi 3", "Golgota'dan Canlı Yayın Yeniden Yazılan İncil", "Yaratılış", "İmparator Julian", "Myra" ve "Ben Cyrus, Zerdüşt'ün Torunu", Vidal'in Türkçe'ye çevrilen eserlerinden birkaçıdır.

2012 yılının ilk agustosunda zatürreden vefat etmiştir. Allah rahmet eylesin. Mekanı cennet olsun.


"Aşk Mutfakta Pişer", "İtalyanca Aşk Başkadır" romanları ile tanınmış ve 72 yaşında hayatını kaybetmiş İrlanda’lı yazar ...


Maeve Binchy,
(1940  - 2012 Dublin).

İrlanda' nın Dublin kentinde doğmuş ve geçirdiği bir hastalık neticesinde 72 yaşında yine Dublin' de vefat etmiştir.

Yazarın İrlanda' nın küçük kasabalarında geçen hayatları anlatan kısa öyküleri ve romanları dünya genelinde 37 dile çevrilmiş ve 40 milyondan fazla satmıştır.



Bu kitaplar arasında, Bir Dilek Tut Benim İçin (Light a Penny Candle), Yalnız Kadınlar Sokağı (Tara Road) ve 1995 yılında beyazperdeye uyarlanan Aşkı Yarın Yaşayacaksın (Circle of Friends) ilk akla gelen eserleridir. Binchy, öğretmen olarak başladığı kariyerini gazeteci ve yazar olarak devam ettirmiştir. İlk romanı Bir Dilek Tut Benim İçin' i 1982 yılında 43 yaşında yazmıştır. Bu dönemde Maeve Binchy,  Irish Times' da gazetecilik yapmıştır.

Maeve Binchy romanlarının sırrının, konuştuğu gibi yazmasında yattığını söylemiştir. "Eğer kendi sesinizle konuşursanız, çok daha inandırıcı olursunuz." demiştir. 2000 yılındaki Dünya Kitap Günü oylamasında Binchy, Jane Austen ve Charles Dickens'ı geride bırakarak en çok sevilen üçüncü yazar seçilmiştir.

“Evening Class”(İtalyanca Aşk Başkadır) adlı kitabıyla uluslararası şöhrete kavuşmuştur. Maeve Binchy yaşamı boyunca edebiyat ve sinema alanlarında bir çok ödül kazanmıştır. ‘Geri Döneceksin’, ‘Aşk Mutfakta Pişer’, ‘Bir Dilek Tut Benim İçin’, ‘Yalnız Kadınlar Sokağı’, ‘İtalyanca Aşk Başkadır' adlı kitaplarıyla tüm dünyada olduğu kadar ülkemizde de büyük bir okur kitlesi edinmiştir.

2000 yılında emekli olmuştur. Binchy 2010 yılında, Türkçe’ye çevrilmeyen son kitabı ‘Minding Frankie’yi çıkarmıştır. İrlandalı dünyaca ünlü yazar Maeve Binchy kısa süredir tedavi gördüğü hastanede 72 yaşında 31.07.2012 tarihinde hayata veda etmiştir. Allah rahmet eylesin. Mekanı cennet olsun.

Eserleri;
Yalnız Kadınlar Sokağı (Tara Road), Geri Döneceksin (The Glass Lake), İtalyanca Aşk Başkadır (Evening Class), Aşk Mutfakta Pişer(Scarlet Feather), Hayatin Ta Kendisi Lokantasi, Ateş böceklerinin Mevsimi, Yıldızlı ve Yağmurlu Geceler (Nights of Rain and Stars), Aşkı Yarın Yaşayacaksın (Circle of Friends), Aşk Bir Kere (The Cooper Beech), İlk romanı - Bir Dilek Tut Benim İçin (Light a Penny Candle), Gümüş Yıldönümü (Silver Wedding), Aşk ve Çocuk, Her Durakta Aşk, Ruh ve Yürek, Gizlidir Bütün Aşklar, Aşıklar Korusu, Aşk, Bir Kere, Yalnız Kadınlar Sokağı, son romanı - Minding Frankie (2010).
Echoes,  The Lilac Bus, Firefly Summer, Circle of Friends, Scarlet Feather, Quentins, Whitethorn Woods


Bir tür sebze çorbası ...


Şikemperver, 
Farsça şikemperver.
Yemek tiryakisi, boğazına düşkün. 
Eski dilde, 
Boğazına düşkün anlamındadır.
İşkembesine düşkün demektir. 

Bu çorbanın yapılışı;






 Malzemeler;
  • 8 su bardağı et suyu (veya tavuk suyu)
  • 2 çorba kaşığı margarin veya tereyağı
  • 1 küçük boy soğan,
  • 1 havuç,
  • 2 adet patates,
  • 1 büyük dolmalık biber,
  • 1 kabak veya 1/4 küçük boy lahana
  • 75 gr kesme makarna (6 çorba kaşığı), (Yüksük makarna da olabilir.)
  • 3 orta boy domates veya yarım kahve fincanı domates salçası
  • yarım demet maydanoz, yarım demet dereotu ,
  • 2 adet kereviz yaprağı,
  • 2 diş sarımsak,
  • 1 kahve fincanı rendelenmiş gravyer peyniri veya kaşar peyniri.
  • tuz
Yapılışı;

Bir tencereye yağı ve küçük parçalar halinde kıyılmış soğan, tavla zarı büyüklüğünde doğranmış havuç,  küçük küçük kıyılmış sarımsak,  maydanoz (kıyılmış),  ince kıyılmış kereviz yaprağı hepsi tencere konularak sürekli karıştırın. Tencerede malzemeleri hırpalamadan 4-5 dakika kavurun. Çorbamıza küçük küçük doğranmış domates veya (bir su bardağı su içinde eritilmiş) salça ilave edilir. Domatesler az erimiş bir hal alıncaya kadar yaklaşık 5 dakika daha kavurun.  Et suyu (tavuk suyu) ve tuzunu ilave edip kaynatın.  

Çorbamız kaynayınca tencereye küçük küp şeklinde doğranmış patatesleri,  küçük küçük doğranmış kabak (veya bir taşım haşlanmış ve küçük doğranmış lahana), ateşte közlenmiş kabukları soyulmuş ve küçük küçük doğranmış dolmalık biber, kesme makarnaları ilave ederek tencerenin kapağını kapatın. 

Çorbadaki sebze ve makarnalar iyice pişene kadar yaklaşık 30 dakika kısık ateşte pişirin. Pişirirken her yemekte olduğu gibi çorbanın yüzeyinde oluşan köpüğü, çorbaya karışmadan, bir kevgir ile alın ki yemeğe acılık vermesin. 

Çorbaya ince kıyılmış dereotunu katıp bir taşım daha kaynatın. Kaşar veya gravyer peynir rendelenerek  servis yapılır. Üzerine reyhan yaprağı konularak ayrı bir güzellik katılır.
 

İtalyan mutfağına özgü, mısır unuyla yapılan koyu bulamaç ...

Polenta, 
(İtalyanca arpa unu anlamında kullanılır),
İtalyan mutfağına özgü, mısır unuyla yapılan koyu bulamaç.
Romalıların arpa unu, keten ve kişniş tohumundan yaptıkları bulamaç. 
İtalya’nın birçok bölgesinde milli yemek olarak bilinen mısır veya kestane unuyle yapılan bu­lamaç.
 
Polenta;
İyi bir Polenta, İtalyan usulü mısır bulamacı nasıl yapılır. ?

Malzemeler;
250 gr mısır unu
50 gr permesan peyniri
1 litre su, Tuz, Zeytinyağı,

Yapılışı;
Geniş ve kenarları yüksek bir tencerede suyu, tuzu beraber kaynatın. Su kaynadıktan sonra ocağın altını kısın. Bir yandan düzenli olarak karıştırmaya devam ederken öte taraftan da yavaş yavaş mısır ununu ekleyin. Daha sonra tencerenin kapağını kapatıp, 10 dakika kadar pişmeye bırakın. Tencereyi ocaktan indirdikten sonra karıştırın ve tekrar kapağını kapatıp 15 dakika kadar çekmesini bekleyin. Polenta’ yı ya böyle ya da henüz daha sıcakken düz bir zemine döküp şekil almasını bekleyip, dilimleyin. Zeytinyağında kahverengi olana kadar kızartıp servis yapabilirsiniz.

Yukarıdaki tarif Kıbrıs Gazetesinden alınmıştır.


































Kesilmiş ekşi sütten yapılan bir tür rakı ...

Araka, 
Kesilmiş ekşi sütten yapılan rakı. 

"Araki" veya "ariki" sözcüğünden rakı sözcüğü türetilmiştir. Arapçada terleme anlamına gelen "araka", ter anlamına gelen "arak" tan türemiştir. Eski dönemde rakı tutkunlarına "arak-nuş" adı verilmiştir. Aslan sütü olarak da bilinen rakının bu ismi ise, Osmanlı devrinde rakı gügümlerinin üstündeki aslan kabartmalarına dayanıyor.
Pirinç ve şeker kamışından elde edilen bir tür rakıya arak denir.

Kesilmiş süt ' e kesük veya teleme denir. Bunlardan yani kesilmiş sütten yapılan çökelek' e de dolaz denir. Aynı şekilde bu tür kesilmiş sütten yapılan rakıya ise araka denir. Benzer şekilde kesilmiş sütten yapılan peynir' e ise teleme peyniri denir. Bütün mesele sütün kesilmiş olması yani süt kesilince sütün üstünde koyu bir bölüm oluşur. Bu bölüme kesmik denir. 

Ayrı bir anlam ifade eden araka kelimesi ise rumcada, İri taneli bezelye demektir. Eski osmanlıcada ise arak anlamı için aşağıdaki manalar ifade eder. Böylece araka kelimesinin araka ile ilişkisi ortaya çıkar.

Arak;
Ter, rutubet.
Dağdaki yol.
Çukur.
Deve izleri.
Sıra sıra olan şey.
Zenbil.
Menfaat, sevab, karşılık.
Süt.


Yaprak ve dallarında su biriktiren bitkilere verilen ad ...

Sukkulent, 
(Succulent).
Gövdesi etli ve sulu bir bitki türü.
Yaprak ve dallarında su biriktiren bitkilere verilen ad. 


Sukkulent bitkinin en önemli özelliği gövde ve/veya yapraklarında su biriktiren bitkilerdir. Buna en güzel örnek kaktüslerdir ve bütün kaktüsler sukkulent bitkidir.


Kaktüsler ve diğer sukkulentler sıcak havayı sever. 
Yazın sıcaklığın 40 santigrad dereceyi geçmemesine dikkat edilmelidir. Yüksek ısılarda büyüme durur. Kaktüsler kışın soğuğa dayanıklı olur. Tropikal bölge kaktüsleri ise kışın 15 santigrad derecenin altına düşmemesi gerekir. Az da olsa ara sıra su verilmelidir

Sukkulentlerin ve kaktüslerin barındırıldıkları ortam kapalı ise biriken rutubet, böceklerin ve akarların türemesine uygun ortam yaratır. Böylece mantar oluşumları için zemin hazırlar. Mantarlar, sukkulent bitkilerde yaprakların ve gövdenin çürümesine, erimesine neden olurlar. Bir çok kaktüs türünde aynı sonuçlar görülür. Çürüme ve erimeler bazen bitki gövdesininden bazen de kökten başlar. Daha sonra bitkinin bütün gövdesini sararak bitkiyi yok eder. 


Sukkulent bitkiler genel olarak doğadaki ortamlarında nemli havaya pek alışmamışlardır. Bu nedenle esas ortamına uygun yetiştirilmelidir.

Popüler Yayınlar

İzleyiciler

Yeni içerikler için takip edin!

BULMACA ANSİKLOPEDİSİ